祝『エセー』新訳完結

素晴らしい!
宮下志朗さん、おつかれさまでした。
いつも酔っぱらいながらつまみ読みでスミマセン...。

2016年5月 2日 20:06 okamoto sadayoshi コメント(1)

投稿者:そらしれどん♪ :

わ〜い、貸し切りだ〜♪

どこまで読めれましたか?
私、終わった。
『エセー 7』『風姿花伝』と、今の私には旬で、勉強になったし勇気にもなりました。
真理は、時代や国、人種問わずほぼ同じなのかも知れません。
賢く美しくなりたいね。

あ、宮下志朗さん、バルザックの新訳もなさっているの。
バルザックですよ、バルザック!レアリスムの鬼才。
バルザックが描く人々は、ダメでもなんでも最後は愛おしくなっちゃうのよね。
とにかくどれも面白い。
宮下さんの訳だと、より一層魅力的かもしれないと期待。

あ!今日は、今日はっ!
♪♪♪

コメントする

2020年6月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

アーカイブ